翻訳ソフト(サービス)って・・・ [PC関係全般の話]
今日は翻訳ソフト(サービス)について一言!
実はお仕事の関係で某契約書に目を通していたのですが、この契約書が英語の契約書だったんです。
ちなみにワタクシ英語はまったく話せません、そして当然読めません。(威張る事ではないですが・・・)
かと言ってさすがにお仕事が絡んでいるので「こんな物知らーん!」とゆうワケにもいかず、イヤイヤ解読に挑戦する事に・・・。
とりあえずネットの世界にはいろいろと翻訳サービスを提供しているサイトもあるので試してみるが・・・
翻訳サービスって・・・すごいですねぇ。
ぜんぜんうまく訳せないジャン。ってゆうか日本語ですらないっすよ?
「翻訳」のキーワードで ググって 検索してヒットしたサイトを片っ端から試してみたけど、どれも大差無く日本語じゃない翻訳結果になりガックリ。
長い文章だとうまくいかないんかなぁ、などと思い短く区切ってみたりしたけど・・・やっぱりうまくイカン!
なにもカンペキな翻訳を期待していたワケでは無いけれども・・・
せめてなんとなくでも意味がわかるように翻訳してくだせぇ。
結局、数時間かけて辞書を片手になんとなーく訳し、なんとなーく読みましたが。(それでいいのか?契約書なのに 笑)
うーん、もっといい翻訳方法は無いものだろうか?(もちろん無料で 笑)
何かある度これではさすがにつらいかも・・・。
コメント 0